سه شنبه (بهرام شید)
بیستم (ورهرام روز)
بهمن 1388
 
 
 
     
 
 ورود یا نام نویسی
باشندگان در تارنما: 14 نفر میهمان
 
     
 
نمایی از ایران
 
     
 
مرغابی بچگان

مرغی خانگی بر تخم های خویش خفته بود و با گرمای تن و مهر غریزی آنان را برای جوجه شدن آماده می ساخت. تا اینکه زمان خفتن پایان یافت. جوجه ها با کمک مادر از تخم بیرون آمدند، جوجه ای با شکلی نامتناسب با دیگر جوجه ها در بین آنان نمودار شد. مادر و جوجه ها او را از خود نمی...

 
     
 
زین حسن تا آن حسن صد گز رسن

غالبا اتفاق می افتد كه از دو ثروتمند كه هر دو صاحب مال و مكنت فراوان هستند یكی در خست و امساك حتی به...

 
     
 
تاریخ اولجایتو

تاریخ اولجایتو نوشته ی «ابوالقاسم عبدالله بن علی بن محمّد کاشانی» است که ظاهراً از مشیان و کاتبان دربار بوده و زیر نظر خواجه رشیدالدّین فضل الله به کار گردآوری مطالب مربوط به جامع التواریخ مشغول بوده است.

 
     
 
نوای خوش در دوران های صفویه، زندیه و قاجار

دوران صفویه

در دوران صفویه (907 تا 1148 هجری قمری) به رغم نگاره های بازمانده مانند «چهلستون»، «عالی قاپو» و ... آگاهی چندانی از موسیقی آن دوران در دست نیست.

 
     
 
 
 
  مسیر برگ نخست arrow زبان و ادبیات arrow ریشه ی واژه ی کراوات تاریخ امروز
20 بهمن 1388
 
 
 
ریشه ی واژه ی کراوات چاپ فرستادن صفحه با نامه
امتیاز: / 26
بدعالی 
30 اردیبهشت 1386 ساعت 17:28

cravate - cuirasse

در فرهنگ­های انگلیسی و فرانسه می­نویسند که واژه­ی «کراوات» از نیمه­ی دوم قرن هفدهم در زبان فرانسه رواج گرفته است؛ چون سربازان کروآت (اهل کرواسی) که در هنگ پادشاهی کروآت در زمان «لوئی چهاردهم» بودند دستمال گردن می­بستند و این رسم از آن دوره آغاز یافته است.

برای همین مردم فرانسه دستمال گردن را از روی نام این سربازان، «کراوات» نام نهادند !
پس واژه­ی «کراوات» و رسم بستن آن پیشینه­ی کلاسیک (یونانی و لاتین) ندارد و به همین سبب بوده که اروپاییان «ریشه­ی عامیانه» برای آن ساخته و آن را به سربازان کروآت نسبت داده­اند.

در اوستا (وندیداد - فرگرد 14 - بند 9) دوازده چیز را که مرد جنگی به آن­ها نیازمند است نام می­برد و می­گوید :
«... هفتم زره، هشتم کـُئـِرس  ، ...»
این واژه از ریشه­ی کـُـئـِرت  است و در برابر آن در پهلوی «گریوپان» آمده است و در شرح آن می­گویند که «کُئرت» به زره بسته می­شود.

با یک نگاه به نگاره­ای که در تخت جمشید کنده شده (شکل 1) و به نظر «هرتسفلد» که آن را در Iran in the Ancient East - fig. 402 آورده است؛ پاپک پدر اردشیر است که رخت مادی بر تن دارد. به خوبی روشن می­شود که «کئرت» کدامست و واژه­ی کراوات از کجا گرفته شده است.

شکل 1 - پاپک ، پدر اردشیر
شکل 1

این کراوات بیشتر به صورت پهن­تر و پیش سینه­ای دیده می­شود که پادشاهان و بزرگان سپاه می­بستند و در همه­ی صورت­های کنده شده روی سنگ و سکه­های باستانی یافت می­شود.
برای نمونه سنگ نگاره­ای را در طاق بستان (شکل 2) می­توان آورد.

شکل 2
شکل 2


این پیش سینه که تا دوره­ی صفویه و بعد از آن هم رسم بوده (شکل 3) که در صورت­های شاه عباس دیده می­شود؛ همان است که به زبان فرانسه «cuirasse» می­گویند که از «corazza» ایتالیایی گرفته شده است و ریشه­ی آن «کئرس» اوستایی است.

شکل 3
شکل 3

بنا به گفته­ی اروپاییان «cuirasse» از قرن پانزدهم در اروپا رواج گرفته شده و چون پیشینه­ی کلاسیک نداشته برای آن ریشه­ا تراشیده­اند و آن را از واژه­ی حدسی «coracea» که در لاتین نیست گمان کرده­اند و آن را ز ریشه­ی لاتینی «coriaceus» به معنی «چرمی» و از ریشه­ی لاتینی «corium» یعنی «چرم» دانسته و ناچار شده­اند بگویند که این قسمت زره را در ابتدا از چرم می­ساخته­اند !!!

در مازندران تا چند سال پیش که هنوز لباس­های محلی می­پوشیدند، رسم بود که داماد شب عروسی، دستمال گردن سرخ یا سبز ببندد و این رسم مانند حلقه­ای که به انگشت می­کنند علامت دلبستگی به چیزیست.
به نظر نگارنده کراوات هم در ایران باستان مانند «کـُستی» علامت دینی و بستگی به جایی بوده است.
«کستی» رشته­ای بوده که به کمر می­بستند و کراوات رشته­ای بوده که «بر گردنم لفکنده دوست»؛ بی­جهت نبود که وقتی بستن کراوات دوباره در ایران رسم شد آن را «زُنـّار» نام نهادند.


برگرفته از مجموعه کتاب­های ایران کوده - جزوه­ی شماره­ی 3 برگ 30 تا 32 - گردآورنده : محمد مقدم (استاد زبان اوستایی و فارسی باستان در دانشگاه تهران)؛ تهران امرداد 1314 یزدگردی

دیــدگــاه هـا
اگر درباره ی این نوشتار نگرشی دارید می توانید در این بخش بنویسید :

  • نوشته ی شما پس از پذیرش در اینجا نمایش داده خواهد شد.
  • نوشته هایی که به خط فارسی نیستند پذیرفته نخواهند شد.

نام :
متن :

شماره ی امنیتی* Code


بازدیدها : 3083

   دیدگاه ها : (1)
1. پیامی از شهروند, فرستاده شده در تاریخ 13-آبان-1388 ساعت 00
خوب اینها را از کجا میتوان مطمئن شد کرواسی ها خیلی خود را به ایران باستان نسبت میدهند ومیگویند از ایران این قوم آمده اند مانند همین الان که ایرانی ها دائم به جاهای مختلف دنیا مهاجرت می کنند وآرام وقرار ندارند آن موقع نیز چنین می کردند اما بعضی وقتها مردم دنیا وقتی میگوییم ایران گوششان زنگ میزند بالاخره نفهمیدیم که این کلمه ایران را چطور باید تلفظ کنیم که با چیز دیگر اشتباه نگیرند وبفهمند ایران همان پرشیای قدیم است.
واپسین به روز رسانی ( 19 تیر 1386 ساعت 13:49 )
 

 
 
     
 
     
 
 
     
 
 
     
 
 
“  آن از دست رفته را فراموش کن و آن نیامده را تیمار و رنج مبر  ”
 آذرباد مارسپندان
 
     
 
 
این کشور ما باید خرم شود باید بالنده شود - اوستا ، فروردین یشت ، بخش 22
 
 
© 1385 - 1388 همه ی حقوق این تارنما وابسته به «انجمن آريابوم» است
برداشت نوشتارها یا بهره گیری از آن ها با یاد و نام نویسنده نوشتار و نشانی تارنما روا می باشد.
پیکربندی برگه : بهزاد فرهانیه