آدینه (ناهیدشید)
بیست و هشتم (زامیاد روز)
اسفند 1388
 
 
برگ نخست
پژوهش ها و نوشتارها
ایران شناخت
جشن های ایرانی
موسیقی ایرانی
زبان و ادبیات
داستان های ایرانی
ضرب المثل های ایرانی
نام نامه ی ایرانیان
رویدادها
گزارش ها
کتاب شناخت
یادداشت ها
نقشه ی تارنما
جستجوی پیشرفته
بـخـش پـیـونـدها
درباره ما
همکاری با ما
تبلیغات در آریابوم
پیوندهای تارنما
فرستادن نامه به آریابوم
افزون ها
گنجینه ی نوشتاری
شاهنامه ی فردوسی
نگارخانه
جدول نام روزهای هفته
جدول نام روزهای ماه
 
     
 
 ورود یا نام نویسی
باشندگان در تارنما: 12 نفر میهمان
 
     
 
 
 
  مسیر برگ نخست arrow گنجینه ی نوشتاری arrow شاهنامه ی فردوسی arrow دیباچه arrow شاهنامه - فهرست دفتر یکم تاریخ امروز
28 اسفند 1388
 
 
 
شاهنامه - فهرست دفتر یکم چاپ فرستادن صفحه با نامه
19 امرداد 1385 ساعت 08:22


فهرست دفتر یکم شاهنامه

 

دفتر یکم

دیباچه

گفتار اندر ستایش خرد 
گفتار اندر وصف آفرینش عالم 
گفتار اندر آفرینش مردم 
گفتار اندر آفرینش آفتاب و ماه 
گفتار اندر ستایش پیغمبر 
گفتار اندر فراهم آوردن شاهنامه 
گفتار اندر داستان ابومنصور دقیقی 
گفتار اندر داستان دوست مهربان 
گفتار اندر ستایش امیرک منصور 
گفتار اندر ستایش سلطان محمود 

گیومرت

پادشاهی گیومرت سی سال بود 

هوشنگ

پادشاهی هوشنگ چهل سال بود 
[ گفتار اندر نهادن جشن سده ]

طهمورت

پادشاهی طهمورت سی سال بود 

جمشید

پادشاهی جمشید هفتصد سال بود 
گفتار اندر داستان مرداس 

ضحّاک

پادشاهی ضحّاک تازی هزار سال بود 
گفتار اندر خواب دیدن ضحّاک 
گفتار اندر زادن آفریدون از مادر 
گفتار اندر داستان کاوه ی آهنگر با ضحّاک تازی 
گفتار اندر رفتن آفریدون به جنگ ضحّاک 

فریدون

پادشاهی فریدون پانصد سال بود
گفتار اندر آزمون کردن شاه فریدون پسران را به ناشناس
گفتار اندر بخش کردن آفریدون جهان را بر پسران
گفتار اندر نامه فرستادن شاه فریدون به سلم و تور
گفتار اندر زادن منوچهر از مادر
گفتار اندر آمدن سلم و تور به جنگ آفریدون
گفتار اندر نامه فرستادن منوچهر به نزدیک شاه آفریدون
گفتار اندر نامه نوشتن منوچهر به نزدیک شاه آفریدون

منوچهر

پادشاهی منوچهر صد و بیست سال بود
گفتار اندر داستان سام نریمان و زادن زال
گفتار اندر خواب دیدن سام نریمان
گفتار اندر نامه نبشتن زال بنزدیک پدرش سام
گفتار اندر آگاهی یافتن شاه منوچهر از پیوند گرفتن زال با دختر مهراب
گفتار اندر آگاهی یافتن سام نریمان از آمدن پسرش زال
گفتار اندر نامه فرستادن سام نریمان به نزدیک شاه منوچهر
گفتار اندر آگاهی یافتن شاه منوچهر از آمدن زال
گفتار اندر سخن پرسیدن موبدان از زال
گفتار اندر زادن رستم از مادر به فیروزی
گفتار اندر آمدن سام نریمان از گرگستان به نزدیک رستم
گفتار اندر اندرز کردن منوچهر نوذر را
[ کشتن رستم زال پیل سپید را ]
[ رفتن رستم به کوه سپند به خون خواستن نریمان ]

نوذر

پادشاهی نوذر هفت سال بود
گفتار اندر آگاهی یافتن پشنگ از مرگ منوچهر
گفتار اندر آمدن افراسیاب به ایران زمین به جنگ نوذر
گفتار اندر داستان شماساس
گفتار اندر پادشاهی افراسیاب اندر ایران زمین

زَوطهماسپ

پادشاهی زَوطهماسپ پنج سال بود
گفتار اندر آگاهی یافتن افراسیاب از مرگ زَوطهماسب
[ پادشاهی کرشاسپ زَونه سال بود ]
[ رفتن رستم به البرز کوه به طلب کیقباد و آوردن او را ]

کیقباد

پادشاهی کیقباد صد سال بود


دستنویس های اساس دفتر یکم

الف - دستنویس های اصلی

1. دستنویس کتابخانه ی فلورانس، به نشان (G.F.3) Ms. Cl lll.24 ، مورخ 614 / 1217
2. دستنویس کتابخانه ی بریتانیا در لندن، به نشان Add, 21. 103 ، مورخ 675 / 1276
3. دستنویس کتابخانه ی طوپقاپوسرای در استانبول، به نشان H. 1479 ، مورخ 731 / 1330
4. دستنویس کتابخانه ی عمومی دولتی لنینگراد، به نشان کاتالـُک دُرن، شماره ی 316 - 317، مورخ 733 / 1333
5. دستنویس دارالکتب قاهره، به نشان 6006 س، مورخ 741 / 1341
6. دستنویس دارالکتب قاهره، به نشان 73 تاریخ فارسی مورخ 796 / 1394
7. دستنویس کتابخانه ی دانشگاه لیدن، به نشان  Or.494، مورخ 840 / 1437
8. دستنویس کتابخانه ی ملی پاریس، به نشان Suppl. Pers. 493 ، مورخ 844 / 1441
9. دستنویس کتابخانه ی پاپ در واتیکان، به نشان Ms. Pers. 118 ، مورخ 848 / 1444
10. دستنویس کتابخانه ی دانشگاه آکسفورد، به نشان Ms. Pers. C. 4. ، مورخ 852 / 1448
11. دستنویس کتابخانه ی بریتانیا در لندن، به نشان Add. 18 188 ، مورخ 891 / 1486
12. دستنویس کتابخانه ی دولتی برلین، به نشان 4255 °Or. 2، مورخ 894 / 1489

ب - دستنویس های غیر اصلی

1. دستنویس کتابخانه ی بریتانیا در لندن، به نشان Or. 1403 ، مورخ 841 / 1438
2. دستنویس انستیتوی خاورشناسی فرهنگستان علوم شوروی در لنینگراد، به نشان S. 1654 ، مورخ 849 / 1445
3. دستنویس کتابخانه ی طوپقاپوسرای، در استانبول، به نشان H. 1510 ، مورخ 903 / 1498
4. ترجمه ی شاهنامه به عربی از فتح بن علی بُنداری اصفهانی، میان 620 - 621 / 1223 - 1224، به کوشش عبدالوهاب عزام، چاپ دوم، تهران 1970

نشانه های به کار رفته در متن :

(!) در جلوی هر واژه یا بیتی که آید، نشان آن است که آن وازه یا بیت مشکوک یا نامفهوم یا فاسد است.
(؟) گویا ضبط درست نیست، ولی شاید هم درست و یا راهبر به صورت درست باشد.
[ ] در متن، هر بیتی که به گمان مصحح بر آن ظنّ الحاقی بودن می رود و یا در جای خود نیست، در چنگک دو گوشه نشانده شده است.

واپسین به روز رسانی ( 09 خرداد 1388 ساعت 20:59 )
 

 
 
     
 
     
 
 
     
 
 
     
 
 
“  از پدر وز مادر این بشنیده ایم / لاجرم غافل در آن پیچیده ایم  ”
 سعدی
 
     
 
 
 
این کشور ما باید خرم شود باید بالنده شود - اوستا ، فروردین یشت ، بخش 22
 
 
© 1385 - 1388 همه ی حقوق این تارنما وابسته به «انجمن آريابوم» است
برداشت نوشتارها یا بهره گیری از آن ها با یاد و نام نویسنده نوشتار و نشانی تارنما روا می باشد.
پیکربندی برگه : بهزاد فرهانیه