|
شاهنامه ی فردوسی با ویرایش استاد فریدون جنیدی منتشر شد. این مجموعه ی پنج جلدی به همراه یک جلد پیش گفتار حاصل تلاش 30 ساله ی استاد فریدون جنیدى در خوانش شاهنامه فردوسى است.

جنیدی در این مجموعه به بیت هاى افزوده شده به شاهنامه مى پردازد و با آوردن سند، نظراتش را توضیح مى دهد. وی درباره ی اهمیت این تصحیح می گوید : تصحیحی که من از شاهنامه صورت دادم در 6 جلد تهیه شده که یک جلد آن پیشگفتار است و در آن تمام مباحث اجتماعی، فرهنگی، سیاسی، پزشکی، نجوم و سایر مسائلی که در شاهنامه مطرح شده را ارائه کرده ام. 
وی اضافه کرد : برای این که بتوانم صحت ابیات منسوب به فردوسی را بررسی کنم، ۲۸ سنجه (میزان) در نظر گرفتم. اشعاری که از فردوسی است مانند آب روان از این سنجه ها عبور می کند ... سنجه های در نظر گرفته شده شامل سنجه ی زبان اوستایی، پهلوی، فارسی دری، شناخت رمز و راز شعر فارسی، شناخت جنگ افزارها و نحوه ی به کارگیری آن ها، آرایش سپاه و میدان جنگ، زندگی اجتماعی ایرانیان در آن دوران، آیین پزشکی، نجوم و غیره است ... یکی دیگر از این سنجه ها آیین سپه کشی است که تاکنون در شاهنامه آن را با عنوان پهلوان معنی کرده اند که کاملا نادرست است. جنیدی تأکید کرد : سپه کش فردی است که کارش جنگ نیست بلکه مسیر حرکت سپاه را تعیین می کند و از سوی دیگر وسایل و مایحتاج زندگی سپاه از قبیل خوراک، آب و جنگ افزارها را فراهم می کند. وی یادآور شد : یکی دیگر از مسائلی که همیشه مطرح شده اما مورد توجه قرار نگرفته است اضافه شدن ابیاتی به شاهنامه است که در این تصحیح آن ابیات با اندازه ی قلم کوچک تر آورده شده و در زیرنویس متن درباره ی آن ها توضیحی داده شده است. وی افزود : نزدیک به ۱۰۰۰ سال است که شاهنامه خوانده می شود؛ اما اشکالات و ایرادهای آن همیشه از نظرها پنهان مانده که البته با نگاهی تیز می توان این نواقص را در شاهنامه یافت و به رفع آن ها پرداخت. دکتر فریدون جنیدی درباره ی زمان آغاز کار ویرایش اش گفت : این تصحیح ۲۳ تیر سال ۱۳۵۵ آغاز و ۲۳ تیر سال ۱۳۸۵ پایان یافت. پس حاصل تلاشی ۳۰ ساله در بازخوانی شاهنامه است و من احساس می کنم اتمام این کار بزرگ تحقیقی بعد از ۳۰ سال در حقیقت جایزه ی فردوسی به من است. جنیدی یادآور شد : با توجه به اینکه ۲۶ سال است در بنیاد نیشابور جلسه های شاهنامه خوانی برگزار می کنم و همیشه دیده ام جوانان پژوهشگر و علاقمندان به شاهنامه در گره گشایی ابیات شاهنامه با مشکل مواجه هستند، امیدوارم خورشید شاهنامه با این تصحیح خودش را نشان دهد و آینده خوبی را برای شاهنامه پژوهان رقم بزند. این شاهنامه پژوه در حال حاضر، تدوین فرهنگی را در دست دارد که معتقد است، بزرگ ترین فرهنگ پهلوی جهان خواهد شد. جنیدی که این فرهنگ را به نیمه رسانده است، گفت، تاکنون برای فرهنگ یادشده، 20 هزار فیش از سراسر جهان فراهم آمده است، که با همکاری مستانه و مرجانه اروند در دست تدوین است و در یک مجلد با قطع رحلی منتشر خواهد شد. فریدون جنیدی متولد 20 فروردین ماه سال 1318 در نیشابور است که علاوه بر 30 سال پژوهش بر روی «شاهنامه» و ویرایش آن، تاکنون 30 جلد کتاب درباره ی فرهنگ و تاریخ ایران نوشته است، که از جمله ی آن ها می توان به : «زندگی و مهاجرت آریاییان بر پایه ی گفتارهای ایرانی»، «فرهنگ واژه های اوستایی»، «حقوق جهان در ایران باستان»، «زمینه ی شناخت موسیقی ایرانی»، « نامه ی فرهنگ ایران»، « داستان رستم پهلوان» و «سرگذشت ایران» اشاره کرد.
برای سفارش و خرید شاهنامه ی ویرایش شده ی فریدون جنیدی با کتاب فروشی بلخ تماس بگیرید : تلفن : 88951312 - 021
|
اگر درباره ی این نوشتار نگرشی دارید می توانید در این بخش بنویسید :
- نوشته ی شما پس از پذیرش در اینجا نمایش داده خواهد شد.
- نوشته هایی که به خط فارسی نیستند پذیرفته نخواهند شد.
|
بازدیدها : 1890
1. پیامی از کامران, فرستاده شده در تاریخ 31-اردیبهشت-1388 ساعت 10 نظر انتقادی استاد خطیبی در باره این شاهنامه: http://a-khatibi.blogspot.com/2009/05/blog-post_19.html |
2. پیامی از شاهین شفیعی, فرستاده شده در تاریخ 16-شهریور-1388 ساعت 14 ویرایش شاهنامه به دست استاد فریدون جنیدی بدون تردید یکی از برترین منابع شاهنامه شناسی در ایران است و چاب این ویرایش ارزشمند توسط استاد کمک فراوانی به بازشناسی اندیشه فردوسی بزرگ می نماید. با آرزوی تندرستی و شادکامی برای استاد جنیدی و همه دوستداران فرهنگ ایرانی | |